Regija se priprema za ljetnu turističku sezonu

12/05/2012

Veći izbor, međuregionalni paketi i alternativni turizam obilježili su ovogodišnji sajam.

Marina Stojanovska za Southeast European Times iz Skoplja -- 12/05/12

photo

Posjetitelji na sajmu turizma Skoplje Travel Market. [Tomislav Georgiev/SETimes]

Regionalne zemlje proširuju i unapređuju svoje turističke ponude za predstojeću ljetnu sezonu, ali mnoge surađuju kako bi zajedno privukle veći broj turista i ostvarile više prihoda.

"Integrirani turizam nudi veliku šansu za sve nas. Prekooceanski turisti neće doći posjetiti samo jednu zemlju; sasvim je druga situacija kada im ponudite [šansu] da posjete više važnih mjesta u nekoliko zemalja", izjavio je za SETimes Vlado Srbinovski, iz Makedonske agencije za potporu i promidžbu turizma.

Prošlog mjeseca, više od 200 državnih i privatnih turističkih agencija iz Makedonije, Hrvatske, Srbije, Turske, Crne Gore, Bugarske i Slovenije sudjelovalo je na sajmu turizma Skoplje Travel Market kako bi predstavili svoju ponudu i ponudili pakete za one koji već sada žele napraviti rezervacije, uključujući i pakete za putovanja u više zemalja.

"Želimo da ljudima približimo naša turistička odredišta, i to je razlog zbog kojeg sudjelujemo na ovom sajmu", izjavila je za SETimes Tina Grdžinik, iz Slovenske turističke organizacije.

Drugi turistički dužnosnici rekli su da paketi koje nude naglašavaju prirodnu ljepotu regije kao i manje poznato turističko blago kojeg Balkan ima u izobilju.

Trend je potaknuti različite alternative suprotne masovnom turizmu, i to može biti sažeto u jednom sloganu -- "Povratak prirodi", rekao je Srbinovski.

"Makedonija, primjerice, nije samo Ohrid. Tu su i antički opservatorij Kokino, [vulkanske stijene] Kuklica, mnoge doista prelijepe planine, nacionalni parkovi i samostani", rekao je Srbinovski.

Olgica Miljković iz Turističke organizacije Srbije, objasnila je da je strategija te zemlje obogatiti ponudu promičući određene teme svake godine.

"Ove godine ... nudimo zdravstveni turizam i toplice. Tu je naravno i ruralni turizam, koji je vrlo atraktivan za turiste. Oni mogu boraviti u mjestima diljem Srbije u kućnom ambijentu i konzumirati lokalnu hranu", rekla je Miljković za SETimes.

"Međutim, suradnja u regiji je važna, zato što turistima nudi šansu da povežu, putuju i nauče o različitim kulturama, međusobno se upoznaju i razmijene iskustva. Sudjelujemo na sajmovima ove vrste koji se organiziraju u regiji", rekla je.

Dužnosnici kažu da turisti -- uključujući one iz regije -- traže promjene i novitete, ali cijena igra veliku ulogu u ukupnoj atraktivnosti ponude.

Odredišta na Sjevernom Cipru sve su popularnija, kaže Stefan Jovanovski iz turističke agencije Let's Travel Group.

"Paketi su povoljni [glede cijene], a čarter letovi započinju u lipnju i traju do rujna", rekao je Jovanovski za SETimes.

Međutim, u skladu s integriranim pristupom, Jovanovski je istaknuo da njegova agencija nudi pakete za sva mjesta u kojima ima urede, uključujući Dubrovnik, Budvu, Sarajevo i Ohrid.

Hrvatska agresivno cilja na turiste iz zemlja članica EU te, kao i druge zemlje, očekuje značajne prihode.

"Rezultati u Dubrovniku tijekom prva tri mjeseca ove godine pokazuju da je promet povećan za trećinu u usporedbi s prošlom godinom", izjavio je ministar turizma Veljko Ostojić.

Slični članci

Loading

"To je ohrabrujuće i na nacionalnoj razini i to je razlog zašto ću biti zadovoljan ako ponovimo prošlogodišnje rezultate", rekao je. Slično tome, crnogorski turistički dužnosnici očekuju povećanje prihoda od 3 posto ove godine.

Dužnosnici BiH procjenjuju da će prihod od turizma ove godine iznositi 250 milijuna eura, ali tvrde da bi mogao biti i tri puta veći ako se u obzir uzme potencijal medicinskog i sportskog turizma. "Samo kroz nove ideje, proizvode i programe možemo ostvariti naše ciljeve -- produljiti sezonu i ostvariti bolje rezultate koji će donijeti veće prihode", izjavila je za SETimes Branka Đurić, ministrica turizma FBiH.

Mnogi posjetitelji skopskog sajma rekli su da su bili impresionirani raznolikošću i kvalitetom turističkih prezentacija zemalja kao i paketima za one koji ih žele rezervirati već sada, ali su potvrdili da traže pakete drugačije od tradicionalnih odmora na plažama.

"Odlučit ću se između toplica u Bugarskoj i mira u srpskim selima", izjavila je za SETimes 43-godišnja Olivera Stefanovska.

Ovaj tekst poručio je SETimes.com.
Loading
Glasovanje
 
 
  • E-mail prijatelju
  • iconTiskana verzija
  • Share/Save/Bookmark

Pozdravljamo vaše komentare o tekstovima na SETimes-u.

Nadamo se kako ćete koristiti ovaj forum za kontakt s ostalim čitateljima diljem jugoistočne Europe. Kako bi vam takvo iskustvo bilo zanimljivo, zamolit ćemo vas da pratite pravila izložena u naputcima vezanim za komentare. Šaljući komentare vi pristajete na ova pravila. Iako SETimes.com potiče raspravu o svim temama, uključujući i one osjetljive, postavljeni komentari predstavljaju isključivo stajališta osoba koje ih šalju. SETimes.com ne mora odobravati ili se slagati s idejama, viđenjima ili mišljenjima izraženim u komentarima. SETimes.com pozdravlja konstruktivnu raspravu, ali ne ohrabruje korištenje materijala copy-paste metodom, linkova bez popratnog sadržaja i slogana u jednoj rečenici". Ovo je forum koji ima moderaciju. Komentari koji se ocijene kao pogrdni, uvrjedljivi ili sadrže psovke možda neće biti objavljeni.

Naputci za komentare na SETimes-u

Reportaža

Politički dijalog i programi građanskog društva pomažu u nadilaženju regionalnih podjelaPolitički dijalog i programi građanskog društva pomažu u nadilaženju regionalnih podjela

Stalni napori političkih stranaka i nevladinih organizacija pomažu mirnoj transformaciji.

Najpopularniji

Loading
Loading
Loading

Anketa

Hrvatska 1. srpnja postaje 28. država članica Europske unije. Koja bi država trebala biti prva sljedeća članica?

Makedonija
Crna Gora
Srbija
Turska
Albanija
BiH
Kosovo



Vidi rezultate Dodajte komentar